Известие

Collapse
No announcement yet.

Първи стъпки след първите седем.

Collapse
X
 
  • Filter
  • време
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Първоначално публикувано от Kuku Покажи съобщение
    Тук не съм съгласен и щи обясня що - стараеш се да пишеш прости/опростени изречения - един вид сам се затъпяваш!
    Не се целиш нагоре, а стреляш в земята
    По-добре да се изложиш два пъти и на третия път да го напишеш правилно, отколкото да си казваш "не знам как се пише това, не мога да го напиша".
    Надявам се ме разбра
    абе колега, аз се съмнявам, че има някой, който може да си каже такова нещо; казано по друг начин: ако можеш да измислиш 'сложни' изречения, ще знаеш и как да ги напишеш...
    166 2.0 TS - back in the game - 10x 2 164td!!
    x145 1.6 boxer

    Comment


    • #17
      Това с простите изречения го казваше стар преподавател по чужд език, правилото помагало много на начинаещите, защо да не помага и тук
      Welcome to the real world

      Алфа Ромео 156 2.4 JTD (01г.); Алфа Ромео 146 1.9 TD (98г.); Лада 21051 - Бивша.

      Comment


      • #18
        Първоначално публикувано от Pinky Покажи съобщение
        Айде да събудим търтея
        късно го виждам, чадо.
        пък и имах жизненоважен ангажимент.

        Първоначално публикувано от morfius Покажи съобщение
        Да кажа и аз нещо по темата:
        - Ако не се чувствате сигурни в писането, ползвайте максимално прости изречения - така написаното ще е много по-четимо и прегледно.

        Моето мнение относно правописа във форумите е, че той е форма на уважение към четящите постинга.

        "Да" по всички точки, но дори опростяването не винаги е решение, защото..
        "Не знам", "не мога", "не искам", "не разбирам" са думи от ежедневния речник на всеки от нас, които масово се изписват "незнам", "немога", "неискам", "неразбирам".
        Частицата "не" се залепва за глаголчето, което я следва, в случаите, когато образуваме прилагателно: "незнаещ", "неможещ", "неискащ", "неразбиращ".

        Друг пример с любимото на неберемеда "й", което намира място в писмените излияния, точно дето му падне (особено при образуването на множествено число):

        ситуация - ситуаций (вместо "ситуации")
        случай - случай (вместо "случаи") или още по-красиво- случей

        и т.н.


        Първоначално публикувано от old alfist Покажи съобщение
        Идеалният вариант е като Ботев - с малко думи, много за кажеш.
        това е изкуство
        Grande Amore: Alfa Romeo 159 1.9 JTD
        My Red Love
        AR 145 1.4 TS - ex

        Comment


        • #19
          Добра тема, защото наистина грешим, а има и много неграмотни във форума изобщо, но се съмнявам, че ще заинтересуват от помагалата, но кой знае...
          Alfa Romeo 156,2.0TS 98 г.
          Нагоре по стълбата, която води надолу
          sigpic

          Comment


          • #20
            Първоначално публикувано от fred Покажи съобщение
            Добра тема, защото наистина грешим, а има и много неграмотни във форума изобщо, но се съмнявам, че ще заинтересуват от помагалата, но кой знае...
            ааа, Фреди
            хич не ожалвай тези, на които не им пука как и какво.

            убедена съм, че има любознателни хора, на които или времето не достига, или просто не им се рови из мрежата всеки път, когато изпитват притеснение за изписването на дадена думичка или пък дали са спазили друго правило, касаещо езика ни, заради които точно ми се ще в една тема да съберем нещо като "библиотека" от връзки към интересни места, където може да се намерят речници, статии или друга полезна информация (това изречение няма много общо със смисленото предложение на Морфиус ).
            Grande Amore: Alfa Romeo 159 1.9 JTD
            My Red Love
            AR 145 1.4 TS - ex

            Comment


            • #21
              Първоначално публикувано от Ранобудниче Покажи съобщение
              "Да" по всички точки, но дори опростяването не винаги е решение, защото..
              "Не знам", "не мога", "не искам", "не разбирам" са думи от ежедневния речник на всеки от нас, които масово се изписват "незнам", "немога", "неискам", "неразбирам".
              Частицата "не" се залепва за глаголчето, което я следва, в случаите, когато образуваме прилагателно: "незнаещ", "неможещ", "неискащ", "неразбиращ".

              Друг пример с любимото на неберемеда "й", което намира място в писмените излияния, точно дето му падне (особено при образуването на множествено число):

              ситуация - ситуаций (вместо "ситуации")
              случай - случай (вместо "случаи") или още по-красиво- случей

              и т.н.
              Дори с такива грешки простите изречения са лесно четими, докато един бъркоч от навързани мисли без запетаи, точки и главни букви, може да докара главоболие на всеки.
              Идеята ми не касае толкова изрядния правопис, колкото лесното прочитане и разбиране на мнението - все пак сме форум. А и за тях мисля линковете ти говорят достатъчно
              Welcome to the real world

              Алфа Ромео 156 2.4 JTD (01г.); Алфа Ромео 146 1.9 TD (98г.); Лада 21051 - Бивша.

              Comment


              • #22
                Полезно.
                Първоначално публикувано от Ранобудниче Покажи съобщение
                И така.
                Правопис. Как да пишем правилно
                Това като начало.
                Ето тук, на пример, мисля че още в първите редове открих грешка. Мислил съм си , че е "двуеточие", а като го проверих през последния линк, било "двоеточие".

                Първоначално публикувано от code Покажи съобщение
                ...няма да научите дърти магарета на правопис, то когато е трябвало са ни учили. Колкото - толкова...
                И ти си прав, обаче започват да ми се явяват противоречия. Все си мисля, че когато още учих, правилно беше "тоя", "тая", а "този", тази", "онзи" бяха неправилни форми. Сега като гледам колко често се използват (даже в телевизиите - "Тази сутрин" по БТВ), започвам да се съмнявам, в това което съм учил. Вярно, аз отличник не съм бил никога, ама има неща, които помня оттогава и ... така.
                П.П. Та, я кажете за това какво мислите.
                Last edited by PEPI-2ALFA; d.m.y г., 07:20.
                166 JTD '02 ; 155 1.9TD BASE MY.95 ; 146 1.6TS Junior '98 - бракувана, продава се на части ; 155 1.8TS SILVERSTONE '94 -продадена

                Comment


                • #23
                  Първоначално публикувано от morfius Покажи съобщение
                  Дори с такива грешки простите изречения са лесно четими, докато един бъркоч от навързани мисли без запетаи, точки и главни букви, може да докара главоболие на всеки.
                  Идеята ми не касае толкова изрядния правопис, колкото лесното прочитане и разбиране на мнението - все пак сме форум. А и за тях мисля линковете ти говорят достатъчно
                  "Да се обеси не да се остави" - не му е лесно на човека


                  Първоначално публикувано от PEPI-2ALFA Покажи съобщение
                  ... Все си мисля, че когато още учих, правилно беше "тоя", "тая", а "този", тази", "онзи" бяха неправилни форми. Сега като гледам колко често се използват (даже в телевизиите - "Тази сутрин" по БТВ), започвам да се съмнявам, в това което съм учил. Вярно, аз отличник не съм бил никога, ама има неща, които помня оттогава и ... така.
                  П.П. Та, я кажете за това какво мислите.
                  шегуваш ли се?

                  я да видим какво ни казва последният линк по твоето питане

                  тоя

                  показателно местоимение - м.р., ед.ч.
                  тоя основна форма
                  тоя м.р., ед.ч.
                  [няма форма] м.р., ед.ч., непълен член
                  [няма форма] м.р., ед.ч., пълен член
                  тая ж.р., ед.ч.
                  [няма форма] ж.р., ед.ч., членувано
                  туй ср.р., ед.ч.
                  [няма форма] ср.р., ед.ч., членувано
                  тия мн.ч.
                  [няма форма] мн.ч., членувано

                  този

                  показателно местоимение - м.р., ед.ч.
                  този основна форма
                  този м.р., ед.ч.
                  [няма форма] м.р., ед.ч., непълен член
                  [няма форма] м.р., ед.ч., пълен член
                  тази ж.р., ед.ч.
                  [няма форма] ж.р., ед.ч., членувано
                  това ср.р., ед.ч.
                  [няма форма] ср.р., ед.ч., членувано
                  тези мн.ч.
                  [няма форма] мн.ч., членувано


                  тая

                  показателно местоимение - ж.р., ед.ч.
                  тоя основна форма
                  тоя м.р., ед.ч.
                  [няма форма] м.р., ед.ч., непълен член
                  [няма форма] м.р., ед.ч., пълен член
                  тая ж.р., ед.ч.
                  [няма форма] ж.р., ед.ч., членувано
                  туй ср.р., ед.ч.
                  [няма форма] ср.р., ед.ч., членувано
                  тия мн.ч.
                  [няма форма] мн.ч., членувано


                  тази

                  показателно местоимение - ж.р., ед.ч.
                  този основна форма
                  този м.р., ед.ч.
                  [няма форма] м.р., ед.ч., непълен член
                  [няма форма] м.р., ед.ч., пълен член
                  тази ж.р., ед.ч.
                  [няма форма] ж.р., ед.ч., членувано
                  това ср.р., ед.ч.
                  [няма форма] ср.р., ед.ч., членувано
                  тези мн.ч.
                  [няма форма] мн.ч., членувано


                  Отговорът на въпроса ти е, че всички са правилни
                  Grande Amore: Alfa Romeo 159 1.9 JTD
                  My Red Love
                  AR 145 1.4 TS - ex

                  Comment


                  • #24
                    Има голяма опастност да си забравим мисълта, докато си правим синтактичен анализ на изказването.
                    Alfa Romeo 146 1.6 TS '97
                    Alfa Romeo 166 2.0 TS '02
                    Alfa Romeo GT 1.9 JTD '05
                    sigpic

                    Comment


                    • #25
                      Първоначално публикувано от Ранобудниче Покажи съобщение
                      ааа, Фреди
                      хич не ожалвай тези, на които не им пука как и какво.

                      убедена съм, че има любознателни хора, на които или времето не достига, или просто не им се рови из мрежата всеки път, когато изпитват притеснение за изписването на дадена думичка или пък дали са спазили друго правило, касаещо езика ни, заради които точно ми се ще в една тема да съберем нещо като "библиотека" от връзки към интересни места, където може да се намерят речници, статии или друга полезна информация (това изречение няма много общо със смисленото предложение на Морфиус ).
                      Права си Гори, наистина си е полезна, даже и децата ще натиря да гледат
                      Alfa Romeo 156,2.0TS 98 г.
                      Нагоре по стълбата, която води надолу
                      sigpic

                      Comment


                      • #26
                        Първоначално публикувано от old alfist Покажи съобщение
                        Има голяма опастност да си забравим мисълта, докато си правим синтактичен анализ на изказването.
                        не съм забелязала да имаш подобна необходимост


                        @ Фреди, да не те натирят децата накрая
                        Grande Amore: Alfa Romeo 159 1.9 JTD
                        My Red Love
                        AR 145 1.4 TS - ex

                        Comment


                        • #27
                          Първоначално публикувано от Ранобудниче Покажи съобщение
                          шегуваш ли се?

                          я да видим какво ни казва последният линк по твоето питане

                          Отговорът на въпроса ти е, че всички са правилни
                          Съвсем сериозно питах. Аз също проверих през последния линк. Все пак са минали, има-няма, 20г. от гимназията, а тогава (по спомен) това беше положението. Правила също се променят (пример: колега-колежка), та за това.
                          166 JTD '02 ; 155 1.9TD BASE MY.95 ; 146 1.6TS Junior '98 - бракувана, продава се на части ; 155 1.8TS SILVERSTONE '94 -продадена

                          Comment


                          • #28
                            Раздвоен съм. Не знам какво да кажа относно тази/тая тема.
                            Езикът трябва да се променя, трябва да се опростява.
                            Английският е прекрасен пример в това отношение.
                            Мечтая за български език без пълен член, без правила за пренасяне, без (във/в, със/с).
                            Мечтая за думите к'во/ 'щото/'дето/
                            Примерите може да ви изглеждат глупави, но в английския език те са реалност.
                            Езикът трябва да бъде средство за общуване, което е достъпно и лесно, не бива да става преграда.
                            Не бива някой, който е решил да си придава важност със зъби и нокти да се стреми да запазва някакви "безумни правила".
                            Уффффффф май ще имам правописни грешки, ама няма как, поне ще е по темата.
                            "Моралните устои не могат да бъдат създадени с параграфите на закона".
                            К.М.

                            Comment


                            • #29
                              Първоначално публикувано от suscrofa Покажи съобщение
                              ...Езикът трябва да се променя, трябва да се опростява.
                              Английският е прекрасен пример в това отношение...
                              Да, и за по-просто след всяка дума следва -"имам изпонавпредвид...". Точно като в английския: "ай мин", "ю ноу", ...
                              П.П. Не е ли по-лесно, нещата да се научават навреме.
                              166 JTD '02 ; 155 1.9TD BASE MY.95 ; 146 1.6TS Junior '98 - бракувана, продава се на части ; 155 1.8TS SILVERSTONE '94 -продадена

                              Comment


                              • #30
                                Първоначално публикувано от suscrofa Покажи съобщение
                                без правила за пренасяне, без (във/в, със/с).
                                ...
                                Мечтая за думите к'во/ 'щото/'дето/
                                Примерите може да ви изглеждат глупави, но в английския език те са реалност.
                                Езикът трябва да бъде средство за общуване, което е достъпно и лесно, не бива да става преграда.
                                Не бива някой, който е решил да си придава важност със зъби и нокти да се стреми да запазва някакви "безумни правила".
                                С/СЪС, В/ВЪВ са измежду най разумните езикови правила - опитай да изрецитираш "компромис с сместа в всмукателния колектор" - не те ли фаща саклет? Същата е и логиката на сричкопренасянето - да ти е гладка речта, не да се кьопаш като четеш (дори и на ум) с думи като "ретр-анслатор". За мен тва са от тия правила, които просто формализират естествена необходимост, а не налагат изкуствена такава.

                                "Щото", "дето", "квото" и прочее си ги има като думи (някои дори в речника!), къв е проблемът? Тук е само въпрос на стил (разговорен, официално-делови...) и употреба според ситуацията - кой както го кефи и си прецени. Много обичам да давам за пример министри и депутати - ми никъв проблем нямат някои от тях да говорят на език, нямащ нищо общо с книжовния и "безумните му правила", всички ги разбират, но изглеждат като (и всъщност са си) цървули.
                                Начинът на ползване на езика говори много за човека.

                                Alfa Romeo 159 SW 1.9 JTDm 16v Elegante+Sport MY.08
                                Alfa Romeo 155 1.8TS Sport MY.95

                                Comment

                                Working...
                                X